Lekaptam a forráskódot... Ezek megbolondultak? 5GB körül van.... ehh.
Nem tom, hogy vagytok vele, de elvileg a nyelvi fájlt már nem fogják mizerálni, így én belekezdenék a dologba. Elkészítek egy az én nézőpontom szerint jó fordítást és majd javítjátok.
Vagy kiosztás lesz?
Döntsük el végre, mert a sok anime mellet nem lesz időm rá... höhö...
Illetve forráskód alapján dolgozunk? Mert akkor kell felzúznom VS-t.
Nah itt a 31/10/2007 dátummal készített és a 10652 frissítési számhoz kapcsolódó nyelvi fájl:
http://download.konzolozz.hu/XBMC/Magyar.zip
Valamint ha jól emléxem az MC360 skin fájljait is fordítottam már. Nem tom mennyit változtattak a skin-en, de holnap remélem lesz arra is időm... hupsz, ma
----------------------------
A világot látom ugyan, de csupán nézőpont vagyok, mely formába önti a világot.
A világot látom ugyan, de csupán nézőpont vagyok, mely formába önti a világot.
[quote=EkE]Nem tom, hogy vagytok vele, de elvileg a nyelvi fájlt már nem fogják mizerálni, így én belekezdenék a dologba. Elkészítek egy az én nézőpontom szerint jó fordítást és majd javítjátok.[/quote]
Szerintem még várj
idézet a projekttervből:
"Atlantis Beta 1
Estimated release date: 12th of September 2008
Contents:
...
...
6. English language file frozen (no language string changes). pike will ask all translators to translate this file.
....
[quote=EkE]
Vagy kiosztás lesz?
Döntsük el végre, mert a sok anime mellet nem lesz időm rá... höhö...[/quote]
szerintem ez lenne a célszerű
4-5 részre fel lehet osztani a felület alapján és mindenki kivadássza a megfelelő sort a nyelvi file-ban...
[quote=EkE]Illetve forráskód alapján dolgozunk? Mert akkor kell felzúznom VS-t.[/quote]
nem
___________________________ Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
javaslatom a felosztásra:
- zene
- videó
- képek
- programok
- beállítások
- fájlkezelő
- egyebek (időjárás, rendszerinfó, stb.)
további javaslatok:
- lehetőleg az adott felületen mindent állítsunk, módosítsunk, hogy minél több szöveggel találkozhassunk
- a tesztelést egy teszt XBMC telepítésen javaslom (az "éles" mellett), hogy ha elbarmolod, csak fel kelljen másolni újra (ami azt is jelenti, hogy a nyelvi fájl "fagyasztása" utáni XBMC-t kell használni, pl. T3CH)
- ha lesz idő, akkor a PMIII mellett az MC360 és a Vision skint alatt is lehetne tesztelni
- ha valamiben nem vagy biztos, akkor beszéljük meg itt a fórumban (a string ID megadásával)
- korábban már az Apple Movie Trailer (AMT) scriptet magyarítottam, a relesase-ekben szerepel is a fordítás, de javaslom ezt is átnézésre
várom a további javaslatokat
___________________________ Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Köszönöm a megtisztelő kinevezést az XBoxKlub (XBK) skingyártó szakszövetkezet elnöki posztjára. (SiD)
Nézzük akkor a munka részét! Az lenne a javaslatom, hogy még mielőtt bármibe is befognánk a következőket gondoljuk végig és beszéljük meg.
1. Válasszuk ki, hogy melyik skin-t akarjuk módosítani. Javaslatok: Vision, Clearity, MediaStream vagy (Blackbolt's EX - ha elkészül)
2. Határidők meghatározása
3. Vázlatok elkészítése (JPG vagy PSD)
4. Kiválasztani azt a tervet, amelyik tetszik.
5. A végleges skin kidolgozása (elemek, ikonok, állapotok legyártása stb.)
6. Skin tesztelés (különböző felbontásokban)
7. Hibajavítás
:s)
[quote=bali]Sikerült egyeztetni? vagy félvezetni?[/quote]
A Grafikus Klántól én is kérnék valamir, kell pár egyszerű (majdan meghatározom) UnleashX alá bemenő kép (640*480), ami az új telepítő-nek lenne a dizájnja. Asszem 3-4 képről van majd szó, illeszkedhetne az xbmc-s tervekhez. Loading, telepítő menü, utánanézek :)
__________________________________
...és akkor csak moddoltam és moddoltam bíró úr kérem...
Ha már atlantis, akkor vehetnénk a témát atlantisra.. alapból az elsüllyedt cucc. kék, víz, vízalatti búbánat, miegymás... nem?
_____________________________________
"ejj buborék, Buborék! Szinejátszós, csodaszép. Emitt veres, amott kék. Az orrombó gyütt ki elébb..."
asszem ez így nehezen fog menni
a grafikai csapatnak javaslom, hogy a Subuntu által jelzett 3 skinhez (Vision, Clearity, MediaStream) álomdjon valamilyen módosított felületet xboxklub témában
vagy ha már valakinek vannak tervei, akkor küldje át nekem mailban (xboxklubos mail-re, bali@) és közkinccsé teszem itt a fórumon
___________________________ Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Ja,haladjunk...:P
_________________________________
A szamuráj lét egyszerű:Szolgálj hogy tiszteljenek,és tisztelj hogy szolgáljanak!
---------------------------------
PSP downgrade&upgrade minden típusú és alaplapú géphez.
UnleashX-hez fordítottam már a nyelvi fájlt, és megy a menüelemek létrehozása is. Ide-oda ki, be csomagolás, xmv videó, xpr fájl késztés...
Mire lenne szükség?
Már elkezdtük fordítani, vagy mért hogy állunk? Én nem kaptam semmi anyagot:)
----------------------------
A világot látom ugyan, de csupán nézőpont vagyok, mely formába önti a világot.
A világot látom ugyan, de csupán nézőpont vagyok, mely formába önti a világot.
Nyomjátok nekem is a fordítani való anyagot..
Hétvégén lesz rá időm.Szakítok.:P
_________________________________
A szamuráj lét egyszerű:Szolgálj hogy tiszteljenek,és tisztelj hogy szolgáljanak!
---------------------------------
PSP downgrade&upgrade minden típusú és alaplapú géphez.
Kérek engedélyt meghunyászkodni, igen kevés szabadidőmben belevetni magam a grafikai munkálatokba! Jelentem beújítottam egy új gépet, kizárólag azért, hogy az asszony hagyjon dolgozni, sőt a wifit is lerendeztem. Ez már pirospontot ér?
_______________
"ejj buborék, Buborék! Szinejátszós, csodaszép. Emitt veres, amott kék. Az orrombó gyütt ki elébb..."
Fordítani nem nehéz. De ki a bánat akar fejjel lefelé olvasni?
______________________
"ejj buborék, Buborék! Szinejátszós, csodaszép. Emitt veres, amott kék. Az orrombó gyütt ki elébb..."
Marha...:P
_________________________________
A szamuráj lét egyszerű:Szolgálj hogy tiszteljenek,és tisztelj hogy szolgáljanak!
---------------------------------
PSP downgrade&upgrade minden típusú és alaplapú géphez.
javaslatom a következő lenne: hogy ne "tétlenkedjünk" addig is, míg nem zárodik a fejlesztés, tegyünk javaslatot pár alap fordításra, melyet a későbbiekben használni fogunk
konkrétan:
szedjünk össze azokat a fogalmakat, amik nem vagy félreérthetően vannak fordítva és találjunk rá megfelelőbbet
egy példa: szerintem a "könyvtár" (Library) mód egy ilyen, ha valaki nem olvas utána mit is jelent, akkor azt gondolhatja, hogy simán mappákban fog majd böngészni
javaslatom a "könyvtár" helyett: médiatár
bár ez sem a legjobb, de mégsem egy más esetben használatos ismert kifejezés
szerintetek?
ha vannak még további ilyen fogalmak, akkor ugorjunk neki
___________________________ Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
upsz, 1 dolog kimaradt, az Xboxklubos telepítő CD
Ezt természetesen SiD fogja elkészíteni, miután elmerült az UnleashX config.xml rejtelmeiben
___________________________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
___________________________
Szabályzat|GYIK/FAQ|Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Sziasztok!
[quote=bali]Azt kellene eldöntenetek, hogy mire is lövünk pontosan: új skin vagy egy meglévő "xboxklubosítása"[/quote]
Ez tényleg el kell dönteni! Szerintem az "xboxklubosítása" egyszerűbb és gyorsabb... de nem akarom senki kedvét elvenni az új skintől. (K.nagy meló!)
______________________________
XBMC (Clearity Skin)
______________________________
XBMC (Vision Skin)
Lekaptam a forráskódot... Ezek megbolondultak? 5GB körül van.... ehh.
Nem tom, hogy vagytok vele, de elvileg a nyelvi fájlt már nem fogják mizerálni, így én belekezdenék a dologba. Elkészítek egy az én nézőpontom szerint jó fordítást és majd javítjátok.
Vagy kiosztás lesz?
Döntsük el végre, mert a sok anime mellet nem lesz időm rá... höhö...
Illetve forráskód alapján dolgozunk? Mert akkor kell felzúznom VS-t.
Nah itt a 31/10/2007 dátummal készített és a 10652 frissítési számhoz kapcsolódó nyelvi fájl:
http://download.konzolozz.hu/XBMC/Magyar.zip
Valamint ha jól emléxem az MC360 skin fájljait is fordítottam már. Nem tom mennyit változtattak a skin-en, de holnap remélem lesz arra is időm... hupsz, ma
----------------------------
A világot látom ugyan, de csupán nézőpont vagyok, mely formába önti a világot.
A világot látom ugyan, de csupán nézőpont vagyok, mely formába önti a világot.
és is javaslom az xboxklubosítást, mivel a már működő skineknél ez kisebb gond, mint mindent elölről kezdeni ;)
__________________________________
...és akkor csak moddoltam és moddoltam bíró úr kérem...
Wii; Xbox Classic, PS2 okosítás
___________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Ki lesz osztva szerintem
__________________________________
...és akkor csak moddoltam és moddoltam bíró úr kérem...
Wii; Xbox Classic, PS2 okosítás
___________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Sziasztok!
Nekem is jöhet majd a nyelvi fájl átnézésre. A skin-gyártást inkább másra hagyom. Gondolom nem akartok nézni Paint-be rajzolt téglalpokat...
nya akkor grafikai elemeket bevállalom, de kezdő vagyok még, szóval maradnék a grafikai elemeknél.
_______________________________
rippenrohrspeisewasservorwärmer
_______________________________
R.I.P. Dolfi
1997-2009
Szerintem egyeztess Subuntu-val!!! Grafikai vezetőnek Ő van kikiáltva ;)
__________________________________
...és akkor csak moddoltam és moddoltam bíró úr kérem...
Wii; Xbox Classic, PS2 okosítás
___________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Megteszem. Subuntu! Egyeztessünk! Jó? Én lehetek félvezető?
_______________________________
rippenrohrspeisewasservorwärmer
_______________________________
R.I.P. Dolfi
1997-2009
[quote=EkE]Nem tom, hogy vagytok vele, de elvileg a nyelvi fájlt már nem fogják mizerálni, így én belekezdenék a dologba. Elkészítek egy az én nézőpontom szerint jó fordítást és majd javítjátok.[/quote]
Szerintem még várj
idézet a projekttervből:
"Atlantis Beta 1
Estimated release date: 12th of September 2008
Contents:
...
...
6. English language file frozen (no language string changes). pike will ask all translators to translate this file.
....
[quote=EkE]
Vagy kiosztás lesz?
Döntsük el végre, mert a sok anime mellet nem lesz időm rá... höhö...[/quote]
szerintem ez lenne a célszerű
4-5 részre fel lehet osztani a felület alapján és mindenki kivadássza a megfelelő sort a nyelvi file-ban...
[quote=EkE]Illetve forráskód alapján dolgozunk? Mert akkor kell felzúznom VS-t.[/quote]
nem
___________________________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
___________________________
Szabályzat|GYIK/FAQ|Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
javaslatom a felosztásra:
- zene
- videó
- képek
- programok
- beállítások
- fájlkezelő
- egyebek (időjárás, rendszerinfó, stb.)
további javaslatok:
- lehetőleg az adott felületen mindent állítsunk, módosítsunk, hogy minél több szöveggel találkozhassunk
- a tesztelést egy teszt XBMC telepítésen javaslom (az "éles" mellett), hogy ha elbarmolod, csak fel kelljen másolni újra (ami azt is jelenti, hogy a nyelvi fájl "fagyasztása" utáni XBMC-t kell használni, pl. T3CH)
- ha lesz idő, akkor a PMIII mellett az MC360 és a Vision skint alatt is lehetne tesztelni
- ha valamiben nem vagy biztos, akkor beszéljük meg itt a fórumban (a string ID megadásával)
- korábban már az Apple Movie Trailer (AMT) scriptet magyarítottam, a relesase-ekben szerepel is a fordítás, de javaslom ezt is átnézésre
várom a további javaslatokat
___________________________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
___________________________
Szabályzat|GYIK/FAQ|Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Sikerült egyeztetni? vagy félvezetni?
___________________________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
___________________________
Szabályzat|GYIK/FAQ|Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Sziasztok!
Köszönöm a megtisztelő kinevezést az XBoxKlub (XBK) skingyártó szakszövetkezet elnöki posztjára. (SiD)
Nézzük akkor a munka részét! Az lenne a javaslatom, hogy még mielőtt bármibe is befognánk a következőket gondoljuk végig és beszéljük meg.
1. Válasszuk ki, hogy melyik skin-t akarjuk módosítani. Javaslatok: Vision, Clearity, MediaStream vagy (Blackbolt's EX - ha elkészül)
2. Határidők meghatározása
3. Vázlatok elkészítése (JPG vagy PSD)
4. Kiválasztani azt a tervet, amelyik tetszik.
5. A végleges skin kidolgozása (elemek, ikonok, állapotok legyártása stb.)
6. Skin tesztelés (különböző felbontásokban)
7. Hibajavítás
:s)
[quote=bali]Sikerült egyeztetni? vagy félvezetni?[/quote]
Még nem...
______________________________
XBMC (Clearity Skin)
______________________________
XBMC (Vision Skin)
A Grafikus Klántól én is kérnék valamir, kell pár egyszerű (majdan meghatározom) UnleashX alá bemenő kép (640*480), ami az új telepítő-nek lenne a dizájnja. Asszem 3-4 képről van majd szó, illeszkedhetne az xbmc-s tervekhez. Loading, telepítő menü, utánanézek :)
__________________________________
...és akkor csak moddoltam és moddoltam bíró úr kérem...
Wii; Xbox Classic, PS2 okosítás
___________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
még egy dolog eszembe jutott: itt is érdemes megvárni a 09.12-t, akkor fogják lezárni a skin-motort
___________________________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
___________________________
Szabályzat|GYIK/FAQ|Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Még nem válaszolt a fiatalember.
Ja. a 640-es képek mit ábrázoljanak?
_______________________________
rippenrohrspeisewasservorwärmer
_______________________________
R.I.P. Dolfi
1997-2009
Ha már atlantis, akkor vehetnénk a témát atlantisra.. alapból az elsüllyedt cucc. kék, víz, vízalatti búbánat, miegymás... nem?
_____________________________________
"ejj buborék, Buborék! Szinejátszós, csodaszép. Emitt veres, amott kék. Az orrombó gyütt ki elébb..."
_______________________________
rippenrohrspeisewasservorwärmer
_______________________________
R.I.P. Dolfi
1997-2009
asszem ez így nehezen fog menni
a grafikai csapatnak javaslom, hogy a Subuntu által jelzett 3 skinhez (Vision, Clearity, MediaStream) álomdjon valamilyen módosított felületet xboxklub témában
vagy ha már valakinek vannak tervei, akkor küldje át nekem mailban (xboxklubos mail-re, bali@) és közkinccsé teszem itt a fórumon
___________________________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
___________________________
Szabályzat|GYIK/FAQ|Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Étettem
_______________________
"ejj buborék, Buborék! Szinejátszós, csodaszép. Emitt veres, amott kék. Az orrombó gyütt ki elébb..."
_______________________________
rippenrohrspeisewasservorwärmer
_______________________________
R.I.P. Dolfi
1997-2009
Ja,haladjunk...:P
_________________________________
A szamuráj lét egyszerű:Szolgálj hogy tiszteljenek,és tisztelj hogy szolgáljanak!
---------------------------------
PSP downgrade&upgrade minden típusú és alaplapú géphez.
_____________________________________________________
X360 Slim-Fat és Egyéb konzol okosítás Tolna Megyében
Samurai Spirits! >:)
csak kóstolgatás szintjén, fordítók hogy állnak?
van olyan is, aki unleash x-ben otthon van?
__________________________________
...és akkor csak moddoltam és moddoltam bíró úr kérem...
Wii; Xbox Classic, PS2 okosítás
___________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
UnleashX-hez fordítottam már a nyelvi fájlt, és megy a menüelemek létrehozása is. Ide-oda ki, be csomagolás, xmv videó, xpr fájl késztés...
Mire lenne szükség?
Már elkezdtük fordítani, vagy mért hogy állunk? Én nem kaptam semmi anyagot:)
----------------------------
A világot látom ugyan, de csupán nézőpont vagyok, mely formába önti a világot.
A világot látom ugyan, de csupán nézőpont vagyok, mely formába önti a világot.
Azért kérdeztem, mert leülős szaga van a dolognak
Azt hittem peregni fog a topik...
UnleashX alapon lesz az új telepítő..
__________________________________
...és akkor csak moddoltam és moddoltam bíró úr kérem...
Wii; Xbox Classic, PS2 okosítás
___________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Nyomjátok nekem is a fordítani való anyagot..
Hétvégén lesz rá időm.Szakítok.:P
_________________________________
A szamuráj lét egyszerű:Szolgálj hogy tiszteljenek,és tisztelj hogy szolgáljanak!
---------------------------------
PSP downgrade&upgrade minden típusú és alaplapú géphez.
_____________________________________________________
X360 Slim-Fat és Egyéb konzol okosítás Tolna Megyében
Samurai Spirits! >:)
Kérek engedélyt meghunyászkodni, igen kevés szabadidőmben belevetni magam a grafikai munkálatokba! Jelentem beújítottam egy új gépet, kizárólag azért, hogy az asszony hagyjon dolgozni, sőt a wifit is lerendeztem. Ez már pirospontot ér?
_______________
"ejj buborék, Buborék! Szinejátszós, csodaszép. Emitt veres, amott kék. Az orrombó gyütt ki elébb..."
_______________________________
rippenrohrspeisewasservorwärmer
_______________________________
R.I.P. Dolfi
1997-2009
Fordítani nem nehéz. De ki a bánat akar fejjel lefelé olvasni?
______________________
"ejj buborék, Buborék! Szinejátszós, csodaszép. Emitt veres, amott kék. Az orrombó gyütt ki elébb..."
_______________________________
rippenrohrspeisewasservorwärmer
_______________________________
R.I.P. Dolfi
1997-2009
meg kell várni a 09.12-t
akkor zárul a forráskód mind skin, mind nyelvi file témában
___________________________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
___________________________
Szabályzat|GYIK/FAQ|Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Marha...:P
_________________________________
A szamuráj lét egyszerű:Szolgálj hogy tiszteljenek,és tisztelj hogy szolgáljanak!
---------------------------------
PSP downgrade&upgrade minden típusú és alaplapú géphez.
_____________________________________________________
X360 Slim-Fat és Egyéb konzol okosítás Tolna Megyében
Samurai Spirits! >:)
javaslatom a következő lenne: hogy ne "tétlenkedjünk" addig is, míg nem zárodik a fejlesztés, tegyünk javaslatot pár alap fordításra, melyet a későbbiekben használni fogunk
konkrétan:
szedjünk össze azokat a fogalmakat, amik nem vagy félreérthetően vannak fordítva és találjunk rá megfelelőbbet
egy példa: szerintem a "könyvtár" (Library) mód egy ilyen, ha valaki nem olvas utána mit is jelent, akkor azt gondolhatja, hogy simán mappákban fog majd böngészni
javaslatom a "könyvtár" helyett: médiatár
bár ez sem a legjobb, de mégsem egy más esetben használatos ismert kifejezés
szerintetek?
ha vannak még további ilyen fogalmak, akkor ugorjunk neki
___________________________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
___________________________
Szabályzat|GYIK/FAQ|Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
+ még egy ötlet a garfikai résznek:
XBMC-t el lehet webes felületen is érni (asp), mi lenne ha lenne Xboxklubos web felület a vezérléshez?
___________________________
Szabályzat :: GYIK/FAQ :: Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
___________________________
Szabályzat|GYIK/FAQ|Fórum
Ezeket olvasd át mielőtt kérdeznél
Oldalak